Sección: Empleo (ofertas)Título: Nota de prensa -Intérpretes de los Juzgados de Madrid - suspendidas 200 causas por falta de intérpretes cualificados Texto del artículo:
Madrid
Martes, 27 de febrero de 2007, 00:05
Justicia de Babel: denuncian la suspensión de 200 causas por falta de
intérpretes cualificados La Comunidad asegura que tiene registradas únicamente cuatro incidencias en la en la segunda quincena de febrero
Patricia Rafael
Un hombre marroquí es juzgado por un delito contra la propiedad intelectual. Un intérprete le asiste en el proceso. Pronto se da cuenta que éste no traduce correctamente lo que dice: hablan dialectos diferentes. El acusado prefiere prescindir del intérprete y declarar en su precario español. Su garantía procesal puede no cumplirse.
La escena, que relata una fiscal de los juzgados de lo Penal de Madrid, ocurrió
hace tres semanas. La funcionaria, que prefiere no dar su nombre, lamenta la
"deficiencia del servicio" desde que el 15 de enero una empresa privada se hizo
cargo de gestionar los intérpretes, que hasta entonces dependían de la
Consejería de Justicia e Interior.
Procesos suspendidos
En el último mes se han suspendido unas 200 actuaciones (el 20% del total) en
las que intervienen intérpretes en los juzgados de la región, según el sindicato
CSIT / Unión Profesional. "Ahora mismo acaba de suspenderse un juicio porque no
se ha presentado el intérprete de wolof (idioma senegalés)", prosigue la fiscal.
La nueva empresa bajó un 30% las tarifas. "Si antes cobrábamos 75? por
intervención, ahora apenas son 30 ?, la calidad del trabajo se reduce", dice un
profesional. "Los que tenemos la preparación adecuada no estamos dispuestos a
cobrar eso", indica Abdulaziz Sine, de 40 años, licenciado en Filología
Hispánica e intérprete de wolof.
Coincide con él el secretario del sector de Justicia del sindicato CSIT/Unión
Profesional Gabriel Pérez. Asegura que la empresa que se encarga ahora de enviar
a los juzgados los intérpretes "no cuenta con profesionales suficientemente
cualificados y está en juego la garantía procesal".
Cada mes hay unas 1.000 causas con intérprete. Cuando no puede cubrirse con los
cinco titulares de la Comunidad, otros profesionales autónomos realizan la
traducción.
Agilizar el servicio
"La Comunidad sacó a concurso la gestión para agilizar el servicio", explicaron
ayer fuentes de la Consejería de Justicia e Interior. Señalaron que de las 500
intervenciones con intérpretes de la segunda quincena de enero, "sólo se
registraron cuatro incidencias".
Abdulaziz Sine, el intérprete de wolof, ya ha decidido que no le compensa seguir
trabajando en los juzgados de la región: "Prefiero centrarme en las llamadas de
la Guardia Civil, donde la intervención se paga mejor", concluye.
LA CIFRA
37 idiomas solicitados. Se han requerido en las instituciones judiciales de la
Comunidad, según informaron desde el sindicato CSIT/Unión Profesional. El idioma
más solicitado es el árabe dialectal marroquí, seguido del rumano, el wolof y el
bangladí.
UN TRABAJO PENDIENTE 24 HORAS DEL MÓVIL
Los intérpretes viven las 24 horas pendientes del teléfono móvil. No saben dónde
les tocará trabajar al día siguiente, ni siquiera si tendrán que quedarse en la
capital o viajar hasta el municipio más remoto de la región. "Nuestra vida es
estresante, pero es nuestro trabajo", cuenta Gabriel, rumano, que habla
perfectamente español y otros seis idiomas. A veces lamenta no poder hacer
planes con sus amigos porque casi nunca puede cumplirlos.
Daniela, que prefiere ocultar su apellido y su edad, es intérprete desde hace 9
años de rumano y moldavo: "Si no trabajas, no facturas y si lo rechazas más de
tres veces no te vuelven a llamar", dice.
Sin baja maternal
Para ilustrar su ritmo cuenta que cuando nacieron sus hijos sólo se tomó cuatro
días de baja por maternidad.Artículo de www.profesionalespcm.org insertado por: El administrador web - Fecha: 11/03/2007 - Modificar
Comparte el artículo en las REDES SOCIALES: Delicious | Meneame | Facebook | TWITTER | Technorati | Barrapunto
Próximamente disponible también para * Digg * Google Bookmarks* Wikio * Bitacoras.com * Reddit * * RSS * Technorati * Tuenti
Accedido o leido aproximadamente 2621 veces desde 20/01/2008
Sitio Web del Núcleo de Profesionales y Técnicos del Partido Comunista de Madrid PCM/PCE- http://www.profesionalespcm.org
Actualizado a 24/03/24
Los comentarios y colaboraciones son bienvenidos (comunistas_ARROBA_profesionalespcm_PUNTO_org):
Envíanos
tu colaboración, o comentarios vía formulario.
¡¡AFÍLIATE
EL PARTIDO COMUNISTA DE MADRID - PCE!
BÚSQUEDAS
en este sitio web
Agregador RSS de noticias y contenidos - Aquí OTRA VERSIÓN DEL AGREGADOR RSS XML
IMPRIMIR ESTA PAGINA (sólo si es imprescindible)
Secciones:
[11-M Terror y Manipulación] [15M, SUMAR, mareas, unidad popular, PAH] [Acta Moderna] [África] [Anarquismo] [Antiglobalización] [Antivirus, Seguridad Informática] [Archivo Sonoro, música y vídeo] [Argentina] [Bibliografía/Citas] [Brasil] [CC.OO.] [CGT] [Chile] [China, R.P.] [Ciencia] [Cine] [Colombia] [Congresos] [Contactos] [Convenios Colectivos] [Convocatorias] [Convocatorias defensa FERROCARRIL] [Correo recibido] [CORRUPCIÓN, puertas giratorias,impuestos, transparencia] [Cuba Socialista] [Documentos militante IU/ PCE] [Documentos, opinión, debate] [Ecologismo, Movilidad y Soberanía Alimentaria] [Economía] [El Problema Español] [Empleo (ofertas)] [Enlaces] [Esperanto] [Estados Unidos de América] [Europa] [FIRMAS DE APOYO A MANIFIESTOS] [Formación / Educación] [Foro/Lista de Correo] [Fotografías] [Huelga General] [Humor] [Infancia / Juventud] [Legislación] [Literatura y otras Artes] [Marxismo] [Memoria Histórica] [México] [Movimiento Obrero/Mundo del Trabajo] [Mujer / Feminismo] [Mundo Insurgente] [No Fumar /Derecho Fumadores Pasivos] [Organigrama] [Palestina] [Plan de Trabajo] [Prensa / Medios comunicación] [Profesionales y Comunistas] [República Española, La Tercera y Socialista] [Resoluciones] [Rusia, URSS, Centenario Revolución Soviética] [Sáhara Occidental] [Salud] [Sexualidad y mundo gay] [SIDA] [Software y Conocimiento Libre] [Venezuela Bolivariana] [Yugoslavia y la autogestión socialista]
Volver a la página principal de www.profesionalespcm.org
Código QR para dispositivos móviles:
Novedades
¡
PINCHA AQUÍ PARA LISTADO COMPLETO Y CRONOLÓGICO DE LAS
NOVEDADES
MANIFIESTO DEL PROYECTO SUMAR:
Recomendado reproducir material citando su procedencia.
Esta publicación es copyleft. Puede ser copiada sin ninguna restricción siempre que se mantenga esta nota. Apostamos por una Internet para todos y por el Software Libre
EL NÚCLEO DE PROFESIONALES Y TÉCNICOS DEL PCM SE IDENTIFICA Y HACE RESPONSABLE EXCLUSIVAMENTE DE LOS TEXTOS INCLUIDOS EN ESTE SITIO WEB, QUE FIRME COMO RESOLUCIONES O COMUNICADOS DE LA MISMA.
Todos los datos públicos de este sitio web están tomados de la Red o enviados por sus creadores, su único fin es divulgar la noticia, nunca apropiarse de textos y fotos,
Siempre publicamos la fuente cuando es conocida.
Blog de debate NEURONASROJAS.profesionalespcm.org
Muro en Facebook NEURONASROJAS de profesionalespcm.org
Canal en YouTube de profesionalespcm.org
Sitio desnuclearizado, campaña de Ecologistas en Acción
NO PAGUES LA CRISIS
NO A LA GUERRA: El Partido Comunista de España condena el ataque de la Federación Rusa a Ucrania-
NO A LA GUERRA